Risoluzione dei problemi e domande più frequenti


Domande più frequenti

Problemi di configurazione

Joystick Problems

Domande più frequenti



Monster Sound è dotata di controller per l'unità CD-ROM? No. La scheda Monster Sound non dispone di interfaccia per CD-ROM. Tuttavia è possibile controllare questa unità utilizzando una delle seguenti periferiche, a seconda del tipo di interfaccia disponibile:



Saranno presto disponibili i driver per Windows 3.1?
No. Monster Sound funziona solo con Windows 95. Monster Sound è stata progettata per accelerare le API DirectSound e DirectSound3D, che non sono compatibili con Windows 3.1.

Saranno presto disponibili i driver per Windows NT?
Yes, there are currently plans to develop Windows NT 5.0 drivers, although no delivery date has been scheduled. Since hardware acceleration for DirectSound is not supported by NT 4.0, there is no planned support for that operating system.

What is the advantage of PCI audio over ISA audio?
L'utilizzo del bus PCI rende più rapide le operazioni della scheda Monster Sound, poiché consente l'elaborazione di più canali audio. ISA-bus cards typically support only one hardware audio stream and must rely on the system CPU to process and mix all audio onto this hardware stream. This processing can consume precious CPU bandwidth and dramatically slow down game play.

Qual è la differenza tra compatibilità DirectSound e accelerazione DirectSound?
DirectSound compatibility only assures that a sound device will operate with DirectSound. Al contrario l'accelerazione DirectSound assume il controllo delle operazioni dalla CPU, mettendo quest'ultima in grado di eseguire altre elaborazioni più rapidamente e aumentando molto le prestazioni complessive. Monster Sound is a DirectSound accelerator.

What makes A3D positional audio unique?
L'audio posizionale A3D non si limita all'ampliamento dell'effetto stereo come le altre tecnologie hanno fatto in passato. Con A3D si crea un reale effetto tridimensionale interattivo, nel quale la posizione del suono è coerente con quanto accade durante il gioco. Sarà quindi possibile spostarsi e adeguare le proprie reazioni al suono nell'ambiente di gioco 3D, come avviene nel mondo reale.

Can I use the wavetable daughterboard on my existing sound card to play MIDI files?
Yes, if you prefer to use a wavetable other than the one shipped with the Monster Sound there are two options:

  1. If you have retained your legacy sound card, select the Multimedia icon in the Windows Control Panel. Choose the MIDI tab to select the primary "MIDI output" device, which will allow you to select the desired wavetable.
  2. Alternatively, Monster Sound has an industry-standard Wave Blaster compatible 26-pin header. If you have a wavetable compliant with this standard, you may use it instead of the one supplied with Monster Sound. The primary MIDI output device will remain as the "Monster Sound MIDI Port"; no changes are necessary.


Quanti sono i titoli disponibili per Monster Sound ?
Game developers have produced positional audio titles and are currently working on new titles that will take advantage of Monster Sound's 3D capabilities. Diamond will make as many as possible available for purchase through their web-site catalog.

È possibile utilizzare con Monster Sound i giochi progettati per Monster 3D?
Sì, ma è possibile riprodurre l'audio posizionale solo se è stato effettuato l'aggiornamento alle API DirectSound o A3D. È in corso la conversione di alcuni giochi scritti per Monster 3D utilizzando le API GLide o Direct3D, perché anche con questi sia possibile utilizzare al meglio la nuova tecnologia audio. Man mano che l'aggiornamento verrà completato, anche questi giochi saranno disponibili in linea.

È possibile utilizzare Monster Sound con un'unità DVD?
Monster Sound funziona su un sistema dotato di unità DVD. L'audio AC-3, tuttavia, viene prima elaborato dalla scheda di elaborazione di quest'ultima. If the DVD card has an analog audio output, you can route it through the Monster Sound via the internal or external audio input connectors.

Per ottenere tutti gli effetti sonori è necessario utilizzare quattro altoparlanti?
Con Monster Sound è possibile ottenere un effetto di audio posizionale a 360 gradi con due o quattro altoparlanti, oppure con una cuffia.

What is the difference between A3D and DirectSound3D?
Though Microsoft DirectSound supports 3D audio, there is no support for hardware acceleration up through revision 3.0a of the DirectX specification. This means that all 3D processing occurs on the host processor resulting in reduced game performance. A3D supports basically the same programming interface as DirectSound3D but allows for acceleration and enhancement of 3D Audio in hardware that supports the A3D engine. The result is improved CPU performance and better sounding 3D audio. Full hardware acceleration is supported in DirectSound version 5.0, which is now included on the Monster Sound installation CD.


Why am I prompted for the Windows 95/98 CD when installing Monster Sound?
Questo avviene perché sono necessari alcuni componenti di sistema di Windows 95/98 non ancora installati. Di solito si tratta di componenti audio richiesti per l'utilizzo di Monster Sound, ad esempio:

If Windows prompts you for the Windows 95/98 Installation CD:

  1. Una volta rilevata la periferica multimediale PCI, viene richiesta l'installazione dei driver.
  2. Al termine dell'installazione dei driver di Monster Sound verrà richiesto il CD di Windows 95.
  3. I componenti di sistema vengono installati in background.
  4. L'installazione prosegue fino alla schermata di colore verde del programma di installazione.
  5. Seguire la procedura di installazione.
  6. Al termine della procedura verrà richiesto di riavviare il computer. A questo punto l'installazione del software di Monster Sound e dei necessari componenti di sistema di Windows 95 è completata.


È possibile utilizzare la scheda Monster Sound con una scheda audio ISA preesistente, ad esempio una scheda Sound Blaster compatibile?
Sì. Monster Sound è stata progettata in modo da lasciare alla scheda audio preesistente la gestione delle applicazioni DOS, in modalità reale o all'interno di una finestra DOS di Windows 95/98, mentre Monster Sound accelera le applicazioni Windows, DirectSound e DirectSound3D migliorandone le prestazioni. L'utilizzo contemporaneo delle due schede è la configurazione consigliata per ottenere una completa compatibilità con i giochi DOS. Assicurarsi di collegare le due schede utilizzando l'apposito cavo fornito con la scheda Monster Sound.

Per istruzioni dettagliate consultare la sezione Installazione dell'hardware e dei driver.

È possibile utilizzare Monster Sound senza una scheda audio di vecchio tipo?
Although we recommend that you use a legacy card in conjunction with Monster Sound to ensure the best DOS application and game compatibility, it is not required. You may find that Monster Sound's Sound Blaster Emulation feature provides adequate support for your DOS application and game playing needs. Additionally the Monster Sound card does not require a legacy card for applications or games that are written for Windows.

Perché registrando con il microfono si ottiene un rumore di fondo costante?
Questo fenomeno si verifica quando viene utilizzata una potenza di 20 dB con microfoni elettreti. Per risolvere il problema, disattivare Mic Gain nell'applicazione System Mixer di Monster Sound.

Why do I get distortion when recording from the Microphone, Line, CD or AUX Inputs?
The recording level may be set too high. For best results, we recommend setting the recording level to minimum using the Monster Sound System Mixer. If you still experience distortion, check the input device and cables. If the input device (recording source) has an output level control, try turning it down.

Why do I hear background noise through my speakers and/or headphones?
The typical PC enclosure is an electrically noisy environment. Monster Sound has been shielded to reduce the effect of system noise. However, some systems and/or peripherals (hard disks, CD-ROM drives, etc.) are noisier than others. If you experience system noise, make sure the chassis screws are securely tightened on all add-in cards, and that all cables are of good quality and securely fastened.


Problemi di configurazione



Why does a dialog box appear stating that all audio must be stopped in order to change a Monster Sound parameter or mode, yet I don't hear any audio being played?
An application may have had a problem and left one or more audio streams open. You may be able correct the situation by clicking on the Refresh button on the DSP page. If this does not work, you will need to reboot the system.


In quale finestra è possibile modificare le risorse per l'"Emulazione Sound Blaster"?

  1. Scegliere Impostazioni dal menu Avvio.
  2. Selezionare Pannello di controllo.
  3. Fare doppio clic sull'icona Sistema.
  4. Scegliere la scheda Gestione periferiche.
  5. Fare clic sulla periferica "Controller audio, video e gioco".
  6. Evidenziare "Diamond Sound Blaster Emulation" oppure "Diamond MPU-401 Emulation".
  7. Scegliere Proprietà.
  8. Scegliere la scheda Risorse.
  9. Disattivare la casella di controllo "Usa impostazioni automatiche".
  10. Fare doppio clic sulla risorsa della quale si desidera modificare le impostazioni.

    Nota: utilizzare Monster Sound insieme a una scheda Sound Blaster compatibile (configurazione consigliata). Se nel sistema è installata una scheda Sound Blaster compatibile, non utilizzare l'emulazione Sound Blaster.


For the best DOS application compatibility, what are the recommended resource settings for the Sound Blaster Emulation?

For the "Diamond Sound Blaster Emulation" device:

  • I/O: 220 - 22F
  • IRQ: 5
  • DMA: 1


For the "Diamond MPU-401 Emulation" device:

  • I/O: 330 - 331
  • IRQ: Any Available


È possibile disinstallare i driver di Monster Sound?

  1. Click on Start navigate to Programs then to Monster Sound.
  2. Select Monster Sound Uninstall.


OR


  1. Scegliere Impostazioni dal menu Avvio.
  2. Selezionare Pannello di controllo.
  3. Fare doppio clic sull'icona Installazione applicazioni.
  4. Scegliere la scheda Installa/Rimuovi ed evidenziare Monster Sound.

Su uno dei driver per il suono multimediale in Gestione periferiche di Windows 95/98 è visualizzata una X rossa o un punto esclamativo giallo. È possibile eliminarli?

  1. Scegliere Impostazioni dal menu Avvio.
  2. Selezionare Pannello di controllo.
  3. Fare doppio clic sull'icona Sistema.
  4. Scegliere la scheda Gestione periferiche.
  5. Evidenziare la periferica sulla quale è visualizzata la X rossa o il punto esclamativo giallo.
  6. Scegliere Proprietà.
  7. Leggere la descrizione del problema nel riquadro "Stato periferica".
  8. Seguire le istruzioni della finestra di dialogo.
  9. Scegliere OK.
  10. Riavviare il computer.


È possibile verificare che la scheda audio sia configurata correttamente in Windows 95?

  1. Scegliere Impostazioni dal menu Avvio.
  2. Selezionare Pannello di controllo.
  3. Fare doppio clic sull'icona Multimedia e scegliere la pagina Audio.
  4. Verificare che la scheda Monster Sound sia selezionata come periferica preferenziale sia nel riquadro Riproduzione che nel riquadro Registrazione.


È possibile risolvere eventuali conflitti tra altre risorse e la scheda Monster Sound?
Per il funzionamento della scheda Monster Sound sono necessari solo un interrupt e due intervalli di I/O di 256 byte. Since Monster Sound does not require ISA I/O resources, it is unlikely that you will experience an I/O conflict with another device in the system. Se tuttavia è necessario modificare le assegnazioni I/O di Monster Sound, effettuare la procedura seguente:

  1. Scegliere Impostazioni dal menu Avvio.
  2. Selezionare Pannello di controllo.
  3. Fare doppio clic sull'icona Sistema.
  4. Scegliere la scheda Gestione periferiche.
  5. Evidenziare "Diamond Monster Sound" tra le periferiche in "Controller audio, video e gioco".
  6. Scegliere Proprietà.
  7. Scegliere la scheda Risorse.
  8. Disattivare "Usa impostazioni automatiche".
  9. Fare doppio clic sull'intervallo di I/O che si desidera modificare.
  10. Selezionare un nuovo intervallo e scegliere OK.

La scheda Monster Sound è una periferica PCI ed è progettata per condividere gli interrupt con altre periferiche del sistema. Se tuttavia un'altra periferica, ad esempio una scheda ISA non Plug and Play, provoca un conflitto di risorse, sarà necessario riassegnare manualmente uno degli interrupt. For more information, refer to the Windows help and the hardware manufacturer's documentation for the particular device.

See the Hardware and Driver Installation section for detailed instruction.


Sono stati collegati quattro altoparlanti ma il suono proviene solo dalla coppia anteriore.
The "4 Channel Mode" setting for Monster Sound is set to Quad. In this mode mono or stereo wave files or CD music will only come from the speakers connected to Output 1. Setting the "4 Channel Mode" to Stereo x2 will allow audio out all four speakers, but will adversely affect the performance and effectiveness of 3D audio. See the Config page of the Monster Sound utility for more information.

L'audio 3D non funziona.
If you are using headphones or one pair of speakers: check that the "4 Channel Mode" (Monster Sound MX models only) is set to either Stereo or Stereo x2. Also make sure the "Preferred" output device is correctly selected.
If you are using 4 speakers: make sure that the "4 Channel Mode" is set to Quad. See the Config page of the Monster Sound utility for more information.


Joystick issues  



Analog joystick

Microsoft Sidewinder joystick

Logitech Extreme Digital joystick

Gravis GRiP devices



My analog joystick (or gamepad) will not work while it's plugged into the Monster Sound card.

  1. Assicurarsi che il joystick sia collegato alla porta corretta.
  2. Scegliere Impostazioni dal menu Avvio.
  3. Selezionare Pannello di controllo.
  4. Fare clic sull'icona Joystick.
  5. Scegliere la scheda Avanzate e selezionare la periferica Monster Sound Gameport.
  6. Scegliere la scheda Joystick e selezionare un joystick appropriato.
  7. Eseguire la sequenza di calibratura e di prova.


My joystick (or gamepad) still doesn't work. Now what do I do?
If your joystick or gamepad is a digital device, please reference the following section for more information specific to your particular device.

Microsoft Sidewinder issues?
Many of the SideWinder devices work in Analog mode. If you wish to use digital mode, or if the device is digital only, follow these steps:

  1. Check the version of Windows\system\msgame.vxd. It must be at least 1.50. If the version precedes 1.50, then you will need to obtain a new driver from the Microsoft web site. (www.microsoft.com/sidewinder). You can run the program f3JoyFix in the Monster Sound directory on your hard disk to display the version of your SideWinder drivers.
  2. Select Game Controllers from the Windows control panel.
  3. Select Standard Gameport as the Port Driver.
  4. Check the controller status. If the status is "Not Connected", select "Remove" then "Add" (select the appropriate Sidewinder device).
  5. If the status is still "Not Connected", reboot the computer and recheck the status.

Logitech Extreme Digital issues?
The device should work in Analog mode. If you wish to use digital mode, follow these steps:

  1. Select Game Controllers from the Windows control panel.
  2. Select Monster Sound Gameport as the Port Driver.
  3. Check the controller status. If the status is "Not Connected", reboot the computer and recheck the status.

Gravis GRiP issues?
The device should work in Analog mode. If you wish to use digital mode, follow these steps:

  1. Select "Gravis Joystick Applet" from the Windows control panel.
  2. Select the Gravis GRiP joystick from the pull down list boxes..
  3. Check the controller status. If the "Test" button is not enabled, reboot the computer and recheck the button.

  4. Recalibrate the joystick using the "Gravis Control Center" taskbar applet


Check the Gravis Joystick manual for more information on how to use the Gravis applets.